《歸去來辭並序》陶潛


壹:序


余 家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,缾無儲栗,生生所資,未見其術。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德;家叔以余貧苦, 遂見用於小邑。於時風波未靜,心憚遠役。彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸與之情。何則?質性自然,非矯厲所得;饑凍雖切, 違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。於是悵然慷慨,深媿平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十餘日。 因事順心命篇,曰歸去來兮。乙巳歲十一月也。


貳、正文(辭賦類) 歸 去來兮,田園將蕪胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲。悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫 以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲, 審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。歸去來兮,請息交以 絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求!悅親戚之情話,樂琴會以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣 欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。

 已矣乎,寓形宇內復幾時,曷不委心任去留,胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘籽。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!


參、翻譯:


 
(甲)解題「歸去」:即歸去、回家之意。「來」:語助詞,即啊。無實意。「辭」:文體。即賦,或稱辭賦,盛行於漢魏六朝的一種介乎詩和散文的文體。 (乙)主旨作者寫脫離官場的喜悅和隱居後的田園生活樂趣,從而表達了他對官場生活的厭倦、對田園的熱愛及對人生的態度。 (丙)內容大要全文可分「序文」及「賦文」兩大部分。序文:一、「序」的作用:  說明本文的寫作動機和補充「辭」的內容。 二、說明出仕的原因: (一)生活貧困:  (1)「余家貧,耕植不足以自給。」家境貧困,農事收入不足夠維持生計。  (2)「幼稚盈室,瓶無儲栗,生生所資,未見其術。」家中人口眾多,糧食缺乏,根     本沒有謀生的方法。 (二)叔父(陶夔)的介紹:  (1)「親故多勸余為長吏,脫然有懷。」親朋多勸作者做官謀生,因而作者才有做官     的念頭。  (2)「會有四方之事,諸侯以惠愛為德。」剛巧四方有事(戰爭),軍閥要網羅人材。  (3)「家叔以余貧苦,遂見用於小邑。」經叔父的介紹,便決定出仕為官。 (三)俸祿的足用:  (1)「於時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里。」當時動蕩不安,作者害怕遠離家     鄉,但出仕的彭澤只離家百里。  (2)「公田之利,足以為酒,故便求之。」公田之收入,除了可以養家外,餘下的更     可以買酒,所以出仕。 三、說明歸隱的原因: (一)作者提出三個理由:  (1)質性自然:     「質性自然,非矯厲所得。」作者本性喜愛自然,不會裝模作樣,要他矯情討好      上司,是他不願意幹的事。  (2)品格清高:      「飢凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役,於是悵然慷慨,深愧平生之志。」     飢凍雖然嚴重,但違反自己的意願,其痛苦更甚於飢凍。作者品格清高,過往出     仕只為了養家,做官既然有愧平生之志,所以決意棄官而去。  (3)妹死奔喪:     「尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。」由於程氏妹在武昌去世,作者便     趕快辭官去吊唁,所以說「情在駿奔」,於是順道歸隱家鄉。 (二)上述三個理由,前兩項是根本的,而第三項只不過是藉口。因為作者有自己的操守    ,有自己的政治理想,做官既然愧對平生之志,那就走上與官場決裂之路。 四、說明寫作此文的時間:  「仲秋至冬,在官八十餘日,因事順心,命篇曰《歸去來兮》,乙巳歲十一月也。」序  文說此文作於「乙巳歲十一月」,即東晉義熙元年(公元405年)十一月。但賦文有  「農人告余以春及」一句,也可以推論賦文作於作者歸隱後的次年。 賦文:一、寫作者棄官歸家的感受和過程: (一)點明題旨:    「歸去來兮,田園將蕪胡不歸。」此二句即扣緊題目,總括全文,並引起後文。 (二)說明棄官歸家的感受:  (1)「既自以心為形役,奚惆悵而獨悲。」心為形役,指為衣食所迫,違心地做官。     既然如此,那就沒有什麼可以惆悵和悲傷了。言下之意心裏十分快樂。  (2)「悟以往之不諫,知來者之可追。」作者深知過去的事情沒法補救,而未來的日     子倒是可以追求的。即謂過去令人心痛的官場生活就讓它過去吧,從今以後要按     照自己的心願生活下去。  (3)「實迷途其未遠,覺今是而昨非。」作者把過去做官的生活視為誤入歧途,好像     做了錯事;而把今天歸隱視為正確的決定。強調其歸隱乃出於自覺,與古時知識     份子學而優則仕的思想不同。 (三)述說歸家的過程:  (1)「舟搖搖以輕颺,風飄飄而吹衣,問征夫以前路,恨晨光之熹微。」作者先乘船     ,輕舟搖蕩,和風吹衣,表現出一種輕鬆愉快的心情;後上岸,問路征夫,說明     歸心似箭;恨晨光熹微,說明天亮得太遲,阻礙作者上路,由此流露出急切回家     的心情。 二、回家後的心情: (一)剛入家門時的情況:  (1)「乃瞻衡宇,載欣載奔。」作者一看到自己的房屋時,就狂喜地飛奔過去。  (2)「僮僕歡迎,稚子候門。」然後看見孩子、僕人在門前等候。  (3)「三徑就荒,松菊猶存。」再看庭園,雖不免荒蕪,但平生喜愛的松菊仍完好地     保存,給作者精神上很大的慰藉。松菊傲霜耐寒,借此比喻作者高尚的志趣。  (4)「攜幼入室,有酒盈樽。」描寫舉家團聚及作者開懷暢飲的歡樂場面。 三、歸家後的田園生活及樂趣: (一)息交絕遊,享受閒適生活的樂趣:  (1)「請息交以絕遊」:是指和世俗官場的決裂,然而作者並不是拒絕一切的交往,     事實上,作者在農村的交往是很多的,不過只限於田父野老而已。  (2)「門雖設而常關」:說明作者回到農村就謝絕與社會、官場的交往,作者可以想     做甚麼就甚麼。  (3)「引壺觴以自酌,眄柯以怡顏,倚南窗以寄傲,審容膝之易安。」作者寫自己可     以自由自在地飲酒,欣賞庭園中的樹木而高興;在南窗之下顯示孤高之性格,家     雖然細小,作者仍感到很快樂,可見作者對物質的要求不高。  (二)漫步田園,盤桓山林,享受自然美景:  (1)「園日涉以成趣」、「策扶老以流憩,時矯首而遐觀」:說明作者心情舒暢,感     到一切都賞心悅目,就算每日在園中散步,或者扶著手杖遐觀遠望,也感到樂趣     無窮。  (2)「或命巾車,或棹孤舟;既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。」作者駕車乘舟,恣意     遨遊;或探幽尋壑,或崎嶇登山,面對的是欣欣向榮的草木和細流涓涓的泉水。  (三)和親戚談些知心話,心境歡快,閒來撫琴讀書,消除心中憂悶:  (1)「悅親戚之情話」:作者最感興趣的是可以和親戚互訴衷情。  (2)「樂琴書以消憂」:又可以消閒地讀書、彈琴。  (四)躬耕而食,淡泊自甘:  (1)「農人告余以春及,將有事於西疇」:春天來到,即將從事農業生產。  (2)「世與我而相違,復駕言兮焉求」:世俗社會與作者的本願根本相違背,就沒有     甚麼可以外出追求了,躬耕的信心可謂完全明白。 四、作者的人生態度: (一)但求心之所安:    「寓形宇內復幾時,曷不委心任去留,胡為乎遑遑欲何之」:作者感到活在人世的    時間沒多久了,既然如此,何不隨心所欲地生活下去,管甚麼生與死的問題?為甚    麼那樣心神不定而想要到那裏去呢,意謂還想追求甚麼呢?  (二)鄙棄功名富貴:    「富貴非吾願,帝鄉不可期」:作者明確表明不願得到高官厚祿,也不期待著尋訪    仙境,希望個人獨來獨往,間或幹些農活。  (三)徜徉山水田園:    「懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩」:登東皋可以仰    天長嘯,臨清流可以盡情賦詩,這種平常而自由的生活是作者所嚮往的。  (四)順應自然天命:    「聊乘化以歸盡,樂乎天命復兮疑」:作者不知道自己在世上究竟可以再活多久,    不禁體會人生的大道理,故不再繫於個人的生死榮辱,轉而順應自然,隨生命的自    然變化一直到死,樂天安命。 (丁)寫作技巧一、抒情手法: (一)直接抒情:    「問征夫以前路」:直抒胸臆,述說企盼的心情。 (二)間接抒情/借景抒情:    「舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣」:借舟遙及風飄間接表現作者雀躍的心情。 二、句子的暗示成份: (一)「雲無心以出岫,鳥倦飛而知還」:用「無心」和「知」去形容,就把雲和鳥都人    格化了,把無生命或無感情的雲和鳥都寫活了。而且,借景抒情,形象地反映了作    者當時的心境。雲無心之間出了山峰,就像作者過去做官本來出自無心;如今辭官    歸隱,回歸自然,恰如鳥倦而知還。 (二)「實迷途其未遠,覺今是而昨非」:「迷途」、「昨非」指作者以前進入官場的做    法是錯誤的;「覺」有醒覺之意;「今是」指作者選擇歸隱之路是正確的。 (三)「景翳翳以將入,撫孤松而盤桓」:表面說作者在夕陽西下之時,仍在孤松之下徘    徊。孤松寓意高潔的情操,因此亦即是說作者到了暮年,仍要保持高潔的情操。 三、修辭格: (一)疊字:遙遙,飄飄,翳翳,欣欣,涓涓,遑遑。 (二)對偶:悟以往之不諫,知來者之可追。       雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。       園日涉以成趣,門雖設而常關。       登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。(三)反問:胡為乎遑遑欲何之? 會考年份:19931997 余 家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,缾無儲栗,生生所資,未見其術。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德;家叔以余貧苦, 遂見用於小邑。於時風波未靜,心憚遠役。彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸與之情。何則?質性自然,非矯厲所得;饑凍雖切, 違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。於是悵然慷慨,深媿平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十餘日。 因事順心命篇,曰歸去來兮。乙巳歲十一月也。 歸 去來兮,田園將蕪胡不歸!既自以心為形役,奚惆悵而獨悲。悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫 以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲, 審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。歸去來兮,請息交以 絕遊。世與我而相違,復駕言兮焉求!悅親戚之情話,樂琴會以消憂。農人告余以春及,將有事於西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣 欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。 已矣乎,寓形宇內復幾時,曷不委心任去留,胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘籽。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑! 內容分析︰全文大綱:全文分「序」和「辭」兩部份          序-交代詩人出仕和隱居的原因:一.出仕原因:   1.家貧,耕種不足以維生,而且子女眾多,求生乏術。   2.親友勸他當官,便起了出仕做官之念頭。   3.各地發生亂事,四方諸侯求才,叔父為他謀得官職。   4.當時天下大亂,他心怕離定遠役,而彭澤縣只離家百里,接近家鄉,且       薪俸可以維持生計。二.辭官歸隱原因:1.        出仕違背心志:陶淵明本性愛好自然,不喜歡矯情造作,但自覺做官]     違背了自己的本性,饑寒雖苦,但違背自己的心志本性,心靈和精神     上受的痛苦便更大,而且也深愧於生平的志趣。2.        奔妹喪:剛巧程氏妹於武昌逝世,於是奔喪心切,便以奔喪的理由辭去彭澤令一職。一.  辭官歸隱途中的感受與情懷1.  想念家園2.  覺悟前非:昔日只因饑凍之迫而心為形役,心靈為形體所役使,違反本性,出任仕途。幸而現在迷途知返,所以也不必惆悵悲傷。現在才覺悟以往做官是錯誤的,如今辭官才是恰當。二.  歸途時的心情:1.  心情輕鬆:作者利用「舟遙遙以輕颺,風飄飄而吹衣」來襯托作者擺脫官場,回鄉時輕快的心情。2.  歸心迫切:由於過早起程回家,天色尚暗,所以恨晨光之熹微,看不見前路,一個「恨」字將歸家似箭的心情點出。而作者一路上不斷向征夫詢問前路,可見作者渴望歸家的心情。三.  抵家時心情:1.  心情極度興奮:當作者遠遠望見家門時,便興奮得向前奔走。2.溫馨親切:家中的親人和僮僕均出來歡迎,洋溢天倫之樂。3.舊物依舊,心感欣喜:欣然看見院林中的松菊猶在。四.  歸家後的閑適的生活:    室內:一面飲酒,一面自由自在地欣賞庭院的樹木和南窗外景色。    室外:有時手執拐杖四處閑遊,欣賞四周大自然的景色、浮雲、歸鳥、            落日、孤松、流露出寄情山水的閑適,直至日落也不願離去。五.  決心歸隱不仕,終老田園:決心和世俗人斷絕交往,也不營營役役出外當官,不再涉足仕途。 六.歸家後的田園生活:   1.  和親友談天,彈琴、看書、優悠自在。   2.  往田中耕種,一邊除草,一邊培苗。   3.  在天朗氣清的日子,獨自到處遊覽,坐車搖船到處尋幽探祕。七.  感歎人生的情懷:當作者看見樹木欣欣向榮,泉水流動,因而體會到自然間充滿生機,而感慨自己生命快到盡頭。八.  抒發樂天知命的人生觀:1.        作者用感到人生的生命短暫,故認為不應勉強自己,去做違背心志的         事情。2.        他又認為他一生並非想追求富貴,也不是要到甚麼仙境,只希望讓自      己放懷於大自然當中,享受自然美景。   3.  最後,作者表示只希望順著自然的變化,走完人生的道路,樂知天命。         問題:. 陶潛出仕和辭官的原因:1.  出仕的原因:   1/ 因家貧,小孩子多,家無餘糧,只靠種地維持不住生計,又無法獲取生     活所需之物。   2/ 因親戚朋友多勸他去做個小官吏(陶潛曾先後做過江州祭酒,又任過鎮     軍、建威參軍,都不久離職),叔父陶夔因他貧苦就推薦,他被任用為彭     澤令。   3/ 因當時地方軍閥之間的戰爭未息,心裏害怕出差到遠方去,彭澤縣離家     近,只有百里,供奉祿的公田收穫的糧食,足夠釀酒,所以就要求到那裏     去做縣令。2.  辭掉彭澤令的原因:   1/ 主觀上因到任不到幾天,就有回去的想法;本性是這樣,不能造作勉強     應付公務。飢寒雖然急迫,但違背自己的意願去做官,身心都很痛苦。     自己曾經做過官,為了餬口去做自己不願做的事,就失意悲觀起來。儘管     不願當官,但仍然想過一年,再收拾衣物,星夜離開。   2/ 客觀上因奔程氏妹喪,自動放棄官職。. 陶淵明歸隱後對過往的官場生活進行反思,以表白歸隱之志堅定不移:1.        既自以心為形役:意思是讓心志為形體所役使,就是本心不願做官,為   了免於飢寒,卻違背自己的意志而做了自己不願做的事---做官。2.        悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非:他認為   「嘗從人事,皆口腹自役」,「違己交病」,是「不諫」、是「迷途」,「覺   今是而昨非」,以前做官是錯誤的,現在辭官是正確的,這是因作者生性     直爽,厭惡黑暗污濁的官場,不願與庸俗的官僚為伍。 3.        陶潛在歸途之心情:陶潛回復自由之身,脫離官場的羅網,在晨光熹微   時便急著趕路,表現了歸心似箭之情,又清風吹拂,小舟輕搖,單衣隨   風飄揚,心情輕鬆愉快。. 陶潛隱居生活的樂趣:1.        天倫之樂:作者先以歡快喜悅的心情,寫歸家時家人團聚,共享天倫之   樂,「僮僕歡迎,稚子候門」、「攜幼入室,有酒盈樽」,邊飲酒、邊賞庭   樹、邊觀陋室,自由安閒,自得其樂。2.        遊園之樂:「園日涉以成趣」,或扶杖遊覽,或「撫孤松而盤桓」,矯首   遐觀,「雲無心以出岫,鳥倦飛而知還」。通過自然景觀,抒發了棄官歸   隱的高潔情懷。3.        田園之樂:陶潛歸隱後,謝絕了世俗的應酬,閒時便和親友交談為樂,   偶然也彈琴看書,生活顯得無憂無慮。當大地回春時,他或是到田裏去   工作,或是到郊野去尋幽探勝,在高崗上放聲長嘯,或是俯視清溪來吟    詠詩作,生活十分寫意。. 陶潛透過置身於田園的各種活動和農村景物的描寫,所寄寓的思想志趣:    作者透過以上的描寫,寄寓了厭惡險惡的仕途,喜愛田園生活,與世隔絕    的隱逸思想,以及不為「口腹自役」,安閒自由,自得其樂,不慕榮利的高    潔志趣。. 陶潛對人生的看法:1.        審容膝之易安:只要生活自由,不違反心志,物質條件雖差,也生活得   愉快。2.        鳥倦飛而知還:天地雖大,仕途雖廣,但家園、天倫之樂是最使人懷念   的。3.        寓形宇內復幾時曷不委心任去留:人生短暫,生活在天地間沒有多長時   間,應順從自己的心意去自由生活,任其自然地生和死。4.        富貴非吾願,帝鄉不可期:不要遑遑終日去追名逐利,不必企求富貴,   也不期望得道成仙。5.        聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑:要順應自然,隨遇而安,不負良時,   任意逍遙,登高臨流,縱情山水,樂天安命,了結此生。. 陶潛對隱居之志堅定不移:1.        作者在「辭」的開頭寫自己醒悟、追悔與喜悅的心情:「悟已往之不諫,   知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非」,表明了堅定歸隱的態度。2.        他在寫田園之時直述心志:「歸去來兮,請息交以絕遊。世與我而相違,   復駕言兮焉求!」「富貴非吾願,帝鄉不可期」,這些句子表白了堅定不     移的隱居之志和不慕榮利、終老田園的決心。

歸去來辭並序/陶淵明       戴文和老師翻譯



        我的家裡貧窮,雖然努力耕種仍然不足以維持生活。孩子多得滿屋子都是,米缸裡經常沒什麼存糧。維持日常生活所需要的花費,都沒有辦法可以應付。親朋好友大多勸我出來謀個一官半職,我也很高興地有著想要出仕的念頭,然而追求中卻苦無途徑。剛好天下動盪、四方多事,諸侯們廣施恩惠、愛護成德;家叔因為(知道)我家庭貧困,於是就推薦我出來當個小縣長。當時天下的局勢尚未安定,我內心害怕被調到遠方做事情。(剛好)彭澤離家才百里遠,公田的收入,已足夠我釀酒來喝,所以我就請求到那兒去做官。但是沒多久,我就眷戀家鄉、有著想要回家去的情懷了。為什麼呢?因為我的本質本性率真自然,並不是矯揉造作得來的;挨餓受陳雖然迫切,但違背自己,卻讓我更加地痛苦。我曾經為別人做過事情,都是為了衣食、受到生活壓迫。於是內心深深地惆悵、感慨激動,回首平生的志向,真是深深愧疚。我仍希望能夠再做上一年,到時自當收拾行李、連夜離開。不久我嫁到程氏的妹妹病死武昌,兄妹之情讓我急得想去奔喪,於是就自動地離開職務。從仲秋到冬天,僅在官八十多天。因這件事情順合心意,就把這篇命名為《歸去來兮》。這是乙巳年十一月。



        回去吧!家鄉的田園都快荒蕪了,為什麼還不回去呢?既然讓自己的心靈受到形體所奴役、為生活而奔波操勞,又何必要內心惆悵而獨自悲哀呢?我已經領悟到過去的無可挽回來了,我也知道未來的還來得及追趕;實在是誤入迷途還不算太遠,我已經察覺到現在所做是對的,而從前所做是錯的。小船搖搖蕩蕩、輕輕漂漂颺,風飄飄襲來,吹動衣裳。偶而問起路人前面的路途(怎麼走),內心不禁怨恨起晨光的隱微幽晦了。


 


於是我看到了自己簡陋的屋子,真是欣喜若狂,奮力奔跑。有僮僕熱烈地歡迎我,有小孩倚著門口來等著我。庭院中的小路已經長滿了荒草,而松樹、菊花依然還在。牽著小孩進入屋裡,家人已為我擺好了酒器,倒滿了酒。拿起酒壺酒杯白斟自酌了起來,看著庭園裡的樹枝,不禁露出了滿意的笑容;我倚靠在南面的窗戶邊來寄託自己高傲的懷抱,我知道即便是簡陋的屋子也讓我容易滿足。每天在庭園裡走走,已經成了生活的樂趣,雖然設有門卻常常關閉著。(有時候)拄著拐杖到處走走,休憩,有時候抬起頭顱而眺望遠方。天上的雲朵很自然地較會浮出山谷,鳥兒飛倦了也知道要飛回歸巢。日光漸漸地黯淡下去,太陽就快要入山了,我撫摸著孤立的松樹而徘徊來去。


 


回家去吧!就讓我和世俗斷絕一切的交往,既然世俗與我的情志互相違背,我還要駕車出去追求什麼呢?和親戚們說說真實的話就能讓我感到高興,彈彈琴、讀讀書就可以讓我消解憂愁。農人告訴我春天到了,將要到西邊的田地去耕種,有時候駕著有帷幔的車輛,有時候划著孤單的小船,有時循著幽深的溪谷,有時候經過崎嶇的山路。花草樹木都欣欣向榮,泉水也開始涓涓流動了。我不禁贊美萬物的適時生長,也感歎自己的人生就快要走了終點。


 


算了吧!我這寄託天地的生命還能活多久呢?為什麼不隨心所欲、任意去留呢!為什麼還要心神不安、栖栖遑遑的,到底想要到那裡去呢?榮華富貴並不是我的願望,神仙世界也是不可期待的。有時候想起良辰吉日就獨自一人到處去玩,有時候拄著拐杖到田裡去除草培苗。有時候登上東邊的高地而放懷長嘯,有時候靠著清澈的流水而寫起詩來。就姑且隨著大自然的變化來結束我人生的旅程,樂天知命的生活還有什麼好懷疑的呢?



arrow
arrow
    全站熱搜

    efang188 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()